Was genau macht eigentlich eine Übersetzerin
Eine Übersetzerin überträgt einen Text schriftlich aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache, sodass die Übersetzung von der gewünschten Zielgruppe (den Adressatinnen der Übersetzung) genauso wie das Original verstanden wird.
Übersetzen ist – sofern die Leistung professionell erbracht wird – ein hoch komplexer Vorgang, der nicht nur die Beherrschung einer Fremdsprache erfordert, sondern auch translatorische Kompetenz, d. h. die Fähigkeit einen Ausgangstext sprachlich, fachlich und idiomatisch korrekt unter Berücksichtigung der Textfunktion in die Zielsprache zu übertragen.